【25.07.28】睡前英语故事(第2275天):Mrs Penguin's Perfect Palace 《企鹅夫人的完美宫殿》

2025-07-28
来源:51talk

文字顶部指示.gif

相信坚持的力量,没有什么不可能!

00基本图1.jpg

小朋友们

晚上好呀~

今天带来的绘本是

Mrs Penguin's Perfect Palace

《企鹅夫人的完美宫殿》

小朋友们,

你知道企鹅住的宫殿长什么样子吗?↓↓↓


今天的绘本词汇量大概150-200左右,适合7-12岁孩子学习~



19.11.30-1.jpg

“I wish I had a HOUSE!” said Mrs Penguin.

“I don’t like living in rubbish.”


我想要有个房子,

我不想住在垃圾堆旁边,企鹅夫人说。


19.11.30-2.jpg

“Dear Mrs Penguin,” said Papa Penguin.

“We will build you a palace.”


企鹅爸爸说,亲爱的企鹅夫人,

我们将会给你建一个宫殿。


19.11.30-3.jpg

So the Penguin family set to work.

所以,企鹅家族着手工作了。


“The sand is making me itch,” grumbled Sissie.

Sissie咕哝着说,这沙子让我感到好痒。


“The measurements are wrong,” said Boetie.

Boetie说,这测量尺寸是错误的。


19.11.30-4.jpg

“I’m hungry,” said Gobbles.

Gobbles说,我很饿了。


Mrs Penguin sighed.

She was doing all the work.

企鹅夫人叹了一口气。

她正在做全部的工作。


19.11.30-5.jpg

At last the castle was finished.

最后城堡建好了。


19.11.30-6.jpg

But the tide came in and washed it away.

但是来了一场潮夕把城堡给冲走了。


“We’ll try again,” said Papa Penguin.

企鹅爸爸说,我们再试一次。


19.11.30-7.jpg

“Come children, we’ll build Mama a mansion from stone.”

来吧孩子,我们这次用石头给妈妈建一所房子。


19.11.30-8.jpg

So the Penguin family set to work.

所以企鹅家族再一次着手工作了。


19.11.30-9.jpg

“The stones are heavy,” grumbled Sissie.

Sissie咕哝着,这些石头好重啊。


“The measurements are wrong,” said Boetie.

Boetie说,这些测量尺寸还是错误的。


19.11.30-10.jpg


“I’m still hungry,” said Gobbles.

Gobbles说,我还是好饿。



19.11.30-11.jpg


At last it was finished.

But the wind came up and blew it over.


房子终于还是建好了,

但是又再一次的被潮汐给冲走了。


19.11.30-12.jpg

Mrs Penguin was cross.

“I’m not doing any more work,” she said.


企鹅夫人十分生气的说,

我再也不想做更多工作了。


19.11.30-13.jpg

“We’ll try again,” said Papa.

企鹅爸爸说,我们再试一次。


“I can’t think of anything,” said Sissie.

“It’s too hard.”

Sissie说,我实在是不敢想像,

这实在太难了。


“We haven’t got any cement,” said Boetie.

“You can’t build a proper house without cement.”

Boetie说,我们没有任何水泥。

没有水泥是不可能建房子的。


19.11.30-14.jpg

“I’m hungry,” said Gobbles.

Gobbles说,我好饿。


Mrs Penguin sighed.

She was never going to get her home.

企鹅夫人叹了一口气。

她永远也不会有自己的房子。


19.11.30-15.jpg

“Just look at all this mess,” she said.

看这些乱七八糟的,企鹅夫人说。


19.11.30-16.jpg

Then Mrs Penguin had an idea.

然后企鹅夫人突然有了一个想法。


19.11.30-17.jpg

“Boetie, fetch wood,” she said.

“Sissie, find nets.”


她叫Boetie和Sissie分别

去找些木材和网。


19.11.30-18.jpg

“Gobbles, pick up plastic.

Papa, fetch the hammer.”

Gobbles拿了一些塑料,

企鹅爸爸取来锤子。


All day they worked.

他们工作了一整天。


19.11.30-19.jpg

“I’m tired,” said Sissie.

Sissie说,我很累了。


“Keep working,” said Mama.

妈妈叫她继续工作。


“The measurements are wrong,” said Boetie.

Boetie说,测量尺寸错了。


“Keep working,” said Mama.

妈妈叫他继续工作。


19.11.30-20.jpg

“I’m still hungry,” said Gobbles.

Gobbles说,他还是很饿。


“Keep working,” said Mama.

妈妈叫他继续工作。


19.11.30-21.jpg

“It’s going to be wonderful,” said Papa.

企鹅爸爸对企鹅妈妈说,这肯定会特别的棒。


“You’re doing a good job,” said Mama.

企鹅妈妈对企鹅爸爸说,你正在做一个很伟大的项目。


19.11.30-22.jpg

So they worked and worked and worked and worked …

所以大家坚持工作,坚持,坚持....


… And at last the house was finished.

最后,房子终于建好了。


19.11.30-23.jpg19.11.30-24.jpg

“Welcome to your palace,” said Papa.

Mrs Penguin clapped her flippers.

欢迎来到你的宫殿,

企鹅爸爸说。企鹅妈妈高兴的直拍手。


“Thank you,” she said.

“It’s Mrs Penguin’s Perfect Palace.

并且说了声谢谢。

这是企鹅夫人的完美的宫殿。


19.11.30-25.jpg





• END •



分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
写评论...